| 1. | He has the title of Servant of God. Il reçoit ainsi le titre de Serviteur de Dieu. |
| 2. | He is currently revered as a Servant of God. Il est ainsi considéré comme serviteur de Dieu. |
| 3. | He is a Servant of God. Il est serviteur de Dieu. |
| 4. | He is now designated as a "Servant of God." Il est ainsi considéré comme « serviteur de Dieu ». |
| 5. | Servant of God John Pozzobon; Schoenstatt Movement; Father Joseph Kentenich. Serviteur de Dieu Jean Pozzobon; Mouvement de Schoenstatt; Père Joseph Kentenich. |
| 6. | He now has the title of Servant of God. C'est ainsi qu'il porte à présent le titre de Serviteur de Dieu. |
| 7. | Since then, John Pozzobon can be called "Servant of God". Dès lors, Jean Pozzobon peut être appelé « Serviteur de Dieu ». |
| 8. | "Jesus' Claim to be the Messiah". Ils proclament que Jésus est le « Serviteur de Dieu » - le Messie. |
| 9. | He was granted the posthumous title of Servant of God as a result of the opening. Le titre posthume de Serviteur de Dieu lui a été accordé à la suite de l'ouverture. |
| 10. | أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأشهد أنّ محمدا عبده ورسوله. Je rends preuve l'unicité de Dieu et que je suis un serviteur de Dieu et de son Prophète. |